Une journée sur un houseboat./ a day on a houseboat
Nous avons embarqué à 11h30 et retour le lendemain à 9h. Le bateau est luxueux pour le coin, 3 belles chambres et une salle de bains de luxe avec une douche séparée!! waouah!!
We were boarding on 11.30 am and getting back on 9h am. The boat is quitte beautiful, 3lovely bedrooms and un bathroom par each, with a separated shower!! waouah!
Nous croisons pas mal de gens et de choses différentes:
We have seen a lot of people and differents things
un bateau qui coule
sinking boat
Voici notre repas de midi
Lunch
meals
la sécurité est assurée
safety is ok
voici surtout les paysages
here are landscapes
Ensuite, journée à Fort Kochi, avec plat de lentilles (dal) et tofu épice (paneer butter masala)
thé dans une chouette endroit rappelant l'Angleterre Teapot, un peu cher. Nous avons trouvé Fort Kochi assez touristique et finalement un peu trop cher par rapport aux autres endroits.
Afterwards, trip to Fort Kochi, with a dal meal and spicy tofu (paneer butter masala) and having a tea in a british place named Teapot, pricy, but nice. Kochi is a costly town.
teapot
Il y a avait malgré tout un magnifique coucher de soleil.
But there was a beautifuk sunset
et un marché à poissons digne des places grandes places de bourse vu le bruit et les négociations...
and a fish market like a Dow Jones, seeing noise and negotiating
Les bateaux c'est bien mais besoin de quelque chose de plus frais. Pour la suite, direction Munnar et ses plantations de thé et ses dizaines de degrés en moins!!
Boats are a good place but I need something cooler. So let's go to Munnar, with tea plantations and so many degrees less!!!
KISSES FROM INDIA