Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Marinax énergie positive
31 janvier 2010

Bilan/Resume

florwer_and_rocks_ok__Large_

Dans une semaine, ça fera 4 mois que je voyage. Il est temps de vous faire un point sur mes impressions, mes interrogations, et ce que j'ai découvert ou pas ;-D. Pour classer tout ça, je me suis offert un mini carnet ou j'inscris mes idées pour le retour (elles seront peut-être périmées d'ici là mais au moins je m'en rappellerais).

In one week, it would be 4 months than I am traveling. It's time for me to make a resume of my feelings, my askings and what I discovered or not. To sort everything, I bought a mini book where I put all my ideas for my come back (they will probably be out of date but I would remind them).

Constations matérielles/ Material  :

Il y a toujours trop de choses dans mon sac. Il est toujours possible de diminuer. Par exemple en ce moment j'ai un t-shirt et un pantalon en trop mais je vais les réutiliser en Thaïlande. Ou bien la balle de squash qui n'a jamais était utile pour boucher les lavabos (ça ne marche pas!). A l'extrême on peut voyager avec 2 t-shirts, un à manches longues, une veste polaire et deux pantalons (qui se transforment en short) et une veste anti pluie.

        There is always too many things in my backpack. It is always possible to have less stuff. For instance at this moment, I have a t-shirt and a trouser I can put away but I will use them again in Thailand. Or the squash ball I took was so useless. At the extreme point you could travel with 2 t-shirts, plus one with longue sleeves,a fliss jacket, 2 trousers (which could be shorter) and a raincoat.

Ce qui a vraiment été utile pour le moment : corde et épingles à linge, épingles à nourrice, mini trousse de couture, pharmacie (paracétamol, compeed, pansements et désinfectant, anti allergiques, immodium et ecerfuryl),

  What was useful for the moment was : a lane and , , mini set for sewing, medecine (paracetamol, compeed, plasters and desinfectant, anti histaminic, immodium and stomach cleaner)

Le plus difficile pour moi c'est de maîtriser le nombre de livres (c'est lourd!!). En ce moment, j'ai le guide pour l'Asie du sud est, très bien, le guide pour le Japon car c'est le pays où je dois essayer de planifier avant (pénible!), un bouquin sur les voyageurs pour lire et un bouquin très fin sur l'ayurveda pour lire aussi. Il y a déjà un bouquin de trop et bien sûr 2 guides c'est pas terrible...

       The more difficult for me was to control how many books to have (it's heavy). At this moment, I have guide book for South East Asi, well, guide book for Japan because I need to plan in advance (not good!), a book on travellers to read and a really small book on ayurveda to read too. There were a book I can put away and obviously 2 guides books is not optimized.

Pour l'instant j'arrive à tenir mon fil rouge de ramener un seul objet par pays, léger et peu encombrant. Donc un chèche en Inde, un Pashmina au Népal, un foulard en soie du Laos, la Thaïlande, ça sera sûrement un dessus de lit. Je suis contente de ne pas avoir cette folie des achats. Je suis tellement obsédée par le poids de mon sac!! La chose que j'aurai dû acheté en Inde c'est un bracelet sonore de cheville...Too late!

        Now I manage to keep my line for buying one small thing by country, light and taking not too much space. So I got a cheich in India, a pashmina in Nepal, a silk scarf in Laos and certainly a cover for bed in Thailand I think. I'm happy to see that I don't have this fever to buy everything. I am so obsessed by the weight of my backpack!! The thing I should have bought in India was a hanckle noisy bracelet makes lovely song when you walk...Too late!!

Manger 2 fois par jour, c'est généralement largement suffisant! Ce que j'aime c'est que je mange quand j'ai faim uniquement. Et j'apprécie tellement plus ce que je mange....Évidemment je n'attends pas trop d'être affamée non plus car après je peux devenir désagréable ;-D. Et surtout privilégier toujours l'alimentation locale : c'est meilleur et moins cher!! Même si je dois avouer que quelques frites de temps en temps ça fait du bien! J'ai aussi découvert à quel point manger des cochonneries (chips, pâtisseries, gâteaux.) ça peut me rendre inactive au possible quelquefois! Et puis la viande et le poisson, ça n'est pas forcément nécessaire tous les jours. Après plus d'un mois de végétarien en Inde, je ne m'en portais pas plus mal.

       Eat twice a day is enough!! What I like in this trip is that I eat when I'm really hungry..I appreciate so much more the food...Of course I don't wait to be straving because I could become a very bad person...And don't forget, always eat local  food : it's better and cheaper! Ok, I admit that sometimes good french fries is really heaven! I discovered that eating bread and pastries and cakes makes me so heavy!! Not so active! And meat and fish aren't necessary everyday. After one month without in India I didn't feel bad..

Ca fait un bien fou de ne plus se préoccuper de son apparence (du moins pas autant qu'en France). J'essaie encore d'assortir les fringues et de ne pas être trop crade...;-D Sinon, oubliez les épilations, le maquillage, les fringues pour sortir, l'éternel « qu'est-ce que je vais mettre aujourd'hui? » car de toutes façons le choix va se résumer au couple pantalon/t shirt le plus propre ou sec! Ah quelle détente...Mais je dois avouer que je ne pourrais pas faire ça 24/24 si mon homme était là. Il y a quand même des moments où j'aimerai ressembler à autre chose qu'une femme sandwich pour Quetchua ...Une chose est sûre, quel temps de gagner. Comme quoi les filles, on peut vraiment passer un temps fou dans la salle de bains!! Cela vaut-il vraiment le coup?

Je vous rassure, j'apprécie toujours d'être bien habillée etc...mais je saurais maintenant apprécié les moments de relâche!!! Simplicité sera peut-être le mot de mon quotidien !  Pas besoin de 12000 choses pour être heureux!

         I enjoy not to take car of my looking, how I am (not so much than in France). I always try to match clothes and be not so dirty..;-D. But that's it, forget maquillage, waxing, clothes for a party and the eternal question  : « what should I wear tonight? ». In my case, it will be the trouser/t-shirt cleaner or dryer....Ah, such a good rest!! But I must admit that I can't do this all my life, there is sometimes I need to feel like a woman and not an advertisement for Quechua (brand of most of my clothes)..But what a way to save time!!! Girls, we can spend such a long time in bathroom!! Does it worth it? I'm not sure...But Don't worry, I alaways like to be well dresses...but I would now appreciate time when you can have some rest with this! Simplicity would be a word for my routine now! No need of thousand things to be happy!!

flowers__Large_

Constations philosophiques (BHL sort de ce corps!)

Philosophical

Notre mode de vie n'est pas forcément le meilleur même si beaucoup d'Occidentaux sont persuadés que le monde doit s'adapter à leurs habitudes!! Je ne veux pas voir un monde uniforme dans 20 ans avec tout le monde habillé à l'occidentale etc...avec des portables mais pas d'eau courante comme j'ai pu le voir en Inde et au Népal! Pas accès à la médecine mais je peux téléphoner pour pas cher ou regarder ma tv!!! Incroyable, quel non sens (sauf pour les businessmen)

        Our way of life is not so obviously the best even if a lot of western people are convicted than everyone must have their habits!!!I don't want to see everyone dressed in a western way n 20 years..with mobile phones but no safe water as I saw in India or Nepal!! No proper medecine but I could phone for cheap prices or watch tv!! Incredible , such a non sens (except for businessmen)

Elever des enfants ne signifie pas forcément avoir la bonne poussette, le landeau qui va bien , les 40 000 vêtements et accessoires etc....J'ai vu tellement d'enfants heureux avec presque rien. Ce qu'ils aimaient c'était jouer librement avec leurs amis et leurs parents à proximité. Pas besoin de la dernière poupée à la mode ou des fringues de telle marque...Un endroit à eux, avec assez d'espace et de liberté. Il faudrait que je me rappelle de ça en temps utile!! Et merci à Pierre que j'ai rencontré au Laos qui m'a dit, « pour fonder une famille, ce n'est pas la peine d'attendre d'avoir les moyens de se payer le lave-vaisselle!! Trop fort! »

        Raise children doesn't mean to have the exact good stuff, 40000 of clothes or toys..I saw so many kinds happy with almost nothing....What they like is to play free with friends and parents not so far.. No need of the last fashionable doll and wealthy clothes...A place for them, enough free space. I need to remind this when I will need it!! And thanks to Pierre I met in laos told me « Don't wait to have the machine to wash plates to build a family »!!

 

kid_laos__Large_

Le voyage dépend tellement des gens avec qui tu le partages ou non. Il y a des moments où tu as besoin d'être seul et d'autres non. Il convient de garder sa liberté et d'apprécier les moments partagés. Il est aussi utile de changer de partenaire de voyage si ça ne va pas. Ca peut vite vous mettre en mini dépression car il va pomper toute votre énergie! Déjà donné, non merci!!! Du coup, il est vital de ne pas trop avoir de plans d'avance et de suivre vos envies. A contrario, j'ai eu des moments où j'avais tellement de possibilités que je n'arrivais à choisir. Le choix est une chose qui complique finalement!!! Minimiser les choix peut simplifier la vie et la prise de tête aussi parfois!! Je n'aurai jamais pensé écrire ça aussi. Je commence à comprendre certains moines bouddhistes maintenant.

       Travelling is so tied to the people you travel with...there are some moment you need to be alone and others not. The best is to keep your freedom and appreciate good moments, sharing discoveries. And you need to change your partner if he is not good for you. If not, you will become depressed because he will take all your positive energy!! I did it once, that's enough! By the way, I had some moments where I had so many options that it was really hard to choose. ..To choose can make things more complicated!! So having not so many choices can be easier sometimes!!I will never think I can write this. I begin to understand some buddhist monks now.

Je l'avais déjà constaté avant, mais la famille et les amis c'est un pilier de ma vie. C'est tellement important de les savoir présents quelque soit la distance. Du coup, j'en profite pour les remercier. Je n'aurai jamais été capable d'acheter ce billet d'avion sans vous!! Et après avoir discuté avec une multitude de gens, j'ai vraiment de vrais amis, ce qui n'est pas si facile visiblement!! Thanks!!

        I have already noticed that but family and friends are a strong wall in my life. It is so important to know that are here even if you are far away. So I take this time to thank all my friends. Without you, I would never be able ti buy this plane ticket!!! And afterwards, discussing qith many people, I have really nice friends, which seems to be not so esay finally!! Thanks!!

Voyager seule ça permet de mieux se comprendre soi-même, voir ce que l'on supporte ou pas, quelles sont nos limites, nos préférences, nos points forts et faibles. Par exemple, je me suis surprise à être tellement patiente dans certains pays. Maintenant je suis capable d'attendre un bus pendant 3h , ce que je ne pourrais jamais faire en Europe. Le temps n'a plus la même signification. Et ceux qui me connaissent bien savent que je ne suis loin d'être une personne patiente!!!

        When you travel alone, you will better know yourself, what are your limits, what you really enjoy, weakness and strong points . For instance, I was surprised to discover me be patient in some countries. Now I could wait a bus for 3 hours, taht I can never do this in Europe! Time has not the same meaning here. And people who know me well know I'm not a patient one, really not!!

Idem pour ma vision du stress. Les gens dans les pays que j'ai visités ne sont pas pressés. Le temps n'est qu'une notion, ici le temps n'est pas de l'argent!! Ils ont un rythme beaucoup plus tranquilles. Ils dorment dans les boutiques ou les tuk tuk quand il n'y a personne, s'absentent de leurs magasins quand ils ont une course à faire. De plus, pas de problème de vol, la sécurité entre locaux est plutôt évidente. Du coup, le temps dans une journée est complètement différent. Cela n'est cependant pas valable dans les capitales où le mode de vie occidental à tendance à se faire plus présent.

       It's the same for stress. In the countries I went, people aren't in a hurry.. Time is only a point of view, time is not money!! They have a slower rythme, quiet and peaceful. They sleep in tuk tuk and shops when nobody is there, go out of their shops when they need it. Otherwise, it's really safe, so a day time is totally different. But this is not trus in the capitals where the western style is stronger.

descente2_1__Large_


J'attends vos réactions avec impatience!!!

I can't wait for your comments!

 

arbre_des_possibles__Large_

Publicité
Publicité
Commentaires
Marinax énergie positive
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité